Joe Blow in other languages
In case you don't know, "Joe Blow" is used in English for "an ordinary person," with a hint of condescension.
e.g. Television today is geared to your average Joe Blow.
"Jean Leblanc" is the equivalent name in French. I don't know if it's just Quebec or for French-speakers in general.
What's the equivalent in other languages?
March 6th, 2007 3:37pm
There is also the usage of John/Jane Doe to refer to an unknown or hypothetical person
bob's your uncle
March 6th, 2007 3:42pm
Was Bazooka Joe's last name Blow?
March 6th, 2007 3:43pm
Stop referring to me with hints of saffron and condescension.
Je persifleuré donc je suis.
March 6th, 2007 4:14pm
There's Otto Normalverbraucher in German, which literally means Otto Average Consumer, it's a term from marketing.
Juan Perez in spanish for a really common name, or Zutano, mengano and perengano for meaningless names.